Eine Auswahl meiner bisherigen zufriedenen Kunden finden Sie hier:
- Vaillant GmbH & Co. KG, Remscheid, Deutschland: Technisches Konsekutivdolmetschen
- Jongen Werkzeugtechnik, Willich: Vertragsübersetzungen, Simultandolmetschen bei Vertragsverhandlungen und bei Vertriebs-, und Exportwesen
- Ungarisches Generalkonsulat Essen/Düsseldorf: Fachübersetzungen, Dolmetschen
- Natsu Foods GmbH & Co. KG, Neuss: Expatriate Management, Full Service
- Bundeskartellamt, Bonn: Juristische Fachübersetzungen
- Universitätskliniken Aachen: Simultandolmetschen
- Schweizerbad GmbH, Berlin: Übersetzung von Preislisten und Prospekten. Branche: Sanitär Industrie
- Fraefel AG, Lütisburg, Schweiz: Übersetzung einer Produktdatenbank. Branche: industrielle Holzverarbeitung
- Sanitec Hungaria Kft, Budapest, Ungarn: Dolmetschertätigkeiten in Unternehmensangelegenheiten
- Killepitsch Peter Busch, Düsseldorf: Dolmetschertätigkeit bei wirtschaftlichen Verhandlungen
- Svábbau Kft, Solymár, Ungarn: Dolmetschertätigkeit Schulungen
- Gall-Engineering, Balve, Deutschland: Technische Übersetzungen
- SanTecTra e.K., Neuss, Deutschland: Dolmetschertätigkeit im Vertriebswesen
- Bildungswerk der Katholischen Arbeitsgemeinschaft für Weiterbildung Neuss e.V.: Sprachkursgruppen verschiedenen Alters
- Prüfende bei Sprachfeststellprüfungen des Bildungsministeriums NRW, Düsseldorf
- Nestor Bildungsinstitut, Neuss: Englischkurs für Fachkaufleute
- Kreispolizeibehörden in Düsseldorf, Moers, Wesel, Kleve: Juristisches Konsekutivdolmetschen bei verschiedenen Vernehmungen
- Amtsgericht Kleve, Dortmund, Aachen, Jülich, Düsseldorf: Juristisches Simultandolmetschen bei verschiedenen Verhandlungen und Anhörungen
- Landgericht Bielefeld, Kleve: Juristisches Simultandolmetschen bei verschiedenen Verhandlungen
- IHK Neuss/Düsseldorf: Fachübersetzungen, Dolmetschen
- Amtsgericht Neuss: Juristisches Simultandolmetschen bei verschiedenen Verhandlungen und Anhörungen
- Amtsgericht Neuss: Beglaubigte Übersetzungen von zwischenstaatlichen Ersuchen und gerichtlichen Beschlüssen
- Gewerbeamt Krefeld: Konsekutives Dolmetschen bei Gewerbeanmeldungen
- Amtsgericht Jülich: Simultandolmetschen bei Gerichtsverhandlungen
- Amtsgericht Aachen: Simultandolmetschen bei Gerichtsverhandlungen
- Amtsgericht Gronau: Simultandolmetschen bei Gerichtsverhandlungen
- Landgericht Bielefeld: Simultandolmetschen bei Gerichtsverhandlungen
- Landgericht Kleve: Simultandolmetschen bei Gerichtsverhandlungen
- Beglaubigte Übersetzungen von Geburtsurkunden, Sterbeurkunden, Scheidungsurteilen und Familienstammbüchern
- Beglaubigte Übersetzungen von Abschlusszeugnissen, Diplomen und Studienbüchern
- BGU Duisburg, Universitätsklinikum Aachen: Simultandolmetschen bei ärtzlichen Untersuchungen und Behandlungen
- HZA Duisburg, Düsseldorf und Essen: Konsekutives Dolmetschen bei verschiedenen Vernehmungen
- Amtsgericht Grevenbroich: Beglaubigte Übersetzungen von Urteilen und Beschlüssen
- JVA Kleve, Willich, Düsseldorf: Konsekutives Begleitdolmetschen bei Anwaltsbesuchen
- LVR Kliniken Bedburg-Hau: Medizinisches und juritisches Simultandolmetschen
- St. Alexius Krankenhaus, Neuss: Medizinisches und juritisches Simultandolmetschen
- Dekra Köln: Medizinisches und juritisches Simultandolmetschen bei MPU
- Unterricht und Prüfungsvorbereitung DaF im Unternehmen: Erfolgreiche Vorbereitung der Mitarbeiter auf die international anerkannten Prüfungen des Goethe Instituts
- Interkulturellen Sprachentraining im Unternehmen
- Sprachliche Begleitung bei Werksumsiedlung
- Rekrutierung und Niederlassung von Fachkräften aus dem Ausland mit anschließendem Sprachtraining